Талантливый мастер пера и незаурядный человек,
оставивший неизгладимый след в истории отечественной
литературы, – таким остался в памяти людей поэт, народный писатель
Казахстана Туманбай Молдагалиев.
Т.Молдагалиев родился 20 марта 1935 года в ауле Жарсу
Енбекшиказахского района Алматинской области. В 1956 году окончил Казахский
государственный университет им.С.М.Кирова (ныне КазНУ им. Аль-Фараби). Трудовую
деятельность начал в том же году литературным
сотрудником газеты «Лениншіл жас». Первое его
стихотворение было опубликовано в его студенческие
годы и называлось «Украинской девушке» (1954) .
Уже тогда он вызвал к себе симпатии читателей
и маститых отечественных литераторов,
зарекомендовав себя поэтом, подающим большие надежды. И они оправдались. Через год после окончания
вуза в 1957 году вышла в свет первая
поэтическая книга «Студенческая
тетрадь». Это была серьезная заявка.
Потом он работал редактором, главным редактором
издательства «Жазушы», ответственным секретарем журнала «Балдырған». С 1973
года — главный редактор литературного альманаха «Жалын», затем — секретарь
правления Союза писателей Казахстана.
Туманбай Молдагалиев стал автором многих песен,
любимых народом. Композиторы Шамши Калдаяков, Нургиса Тлендиев, Асет Бейсеуов и
другие тесно сотрудничали с поэтом. Песни на стихи Туманбая Молдагалиева
«Камила», «Весенние зори», «Песнь о Ферузе», «Құстар қайтып барады», «Әнім сен
едің», «Ертіс вальсі», «Шақырады көктем» и другие пользуются большой
популярностью в народе.
Своему любимому делу мэтр был верен до конца жизни. Он
— автор более сорока сборников поэм и стихотворений. Его произведения
переведены на многие языки народов мира. За книгу «Жаңа дәптер» в 1968 году ему
присуждена премия Ленинского комсомола Казахстана. В 1992 году он стал
лауреатом Международной премии тюркского мира имени Физули. Туманбай Молдагалиев был соавтором первого Гимна
Независимого Казахстана.
У читателей пользуются успехом книги «Ескерткiш»,
«Шақырады жаз мeнi», «Жүрек ояу қашанда», сборники стихов
и поэм «Қош, көктем!», «Хаттар». На русском языке вышли в свет стихи «Я
— сын Семиречья», «Первая встреча». Все эти и другие сочинения талантливого писателя и поэта вошли в 24-томное
собрание.
Нужно отметить,
что Туманбай Молдагалиев был и мастером художественного перевода. Благодаря ему
на казахском языке «заговорили» произведения классиков зарубежной литературы Д.
Байрона, М. Лермонтова, Т. Шевченко, О. Туманяна, С. Капутикяна, Г.Гуляма,
Р.Гамзатова, З.Исраиловой и других, а также отрывки из киргизского эпоса
«Манас».
Мастер пера внес значительный вклад в развитие
отечественной детской литературы. Последние пятнадцать лет своей жизни с 1986 по 2011 был бессменным редактором
журнала «Балдырган». Написал книги для детей «Етекбай атам үйінде»,
«Арман мен
Бота».
Трудовая деятельность Туманбая Молдагалиева отмечена
государственными наградами: орденами «Парасат» (2005) и «Достық» (2010) г.
Туманбай Молдагалиев
внес огромный вклад в развитие казахской поэзии и литературы XX века. Его стихи продолжают вдохновлять читателей и
занимают важное место в культурном наследии Казахстана.
Источники:
1. Газета
«Кызылординские вести» от 09 февраля 2017 г. Жанибек ИСАЕВ «Человек и
гражданин»
2.
https://old.kzvesti.kz/9-2-2017/18251-poet-i-grazhdanin.html
3. Литература Казахстана : знциклопедический справочник /
Министерство связи и информации Республики Казахстан ; Комитет информации и
архивов. - Алматы : Аруна ; Қазығұрт, 2010. - 528 с.
4. Исторические
личности / Сост. Б. Тогусбаев, А.Сужикова.- Алматы: Алматыкітап, 2007.-312 с.
This site was created with the Nicepage