Автобиография

Я родился в 1897 году в семье казаха-кочевника Чингисской области (ныне Абаевский район) Семипалатинской области: дед мой Ауэз (от имени которого и моя фамилия) и отец Омархан были по арабской письменности книжнограмотными людьми.
С 6 лет обучался мусульманской грамоте в ауле у своего деда Ауэза. В 9-летнем возрасте поступил в пятиклассное городское училище в г. Семипалатинск. Окончив в 1915 году городское училище, я поступил в Семипалатинскую семинарию.
Первые литературные опыты начал со стихов. Но они нигде не были опубликованы и тогда, и после. А в 1917 году я начал пьесу «Энлик-Кебек». Первоначально как литературная инсценировка, она была поставлена в юртах в степном джайляу и была тепло принята аульными зрителями, не видевшими тогда никакого театрального зрелища.
Выступая в 1918-1919 гг. с литературно-критическими статьями в журнале «Абай», я написал пьесу «Ель-Агасы» («Попечитель народа») и пьесу «Байбише-токал» («Жены-соперницы»). Эти обе пьесы, особенно последняя, распространялись в рукописях и в начальные годы революции ставились в ряде городов Казахстана и Туркестана (в Семипалатинске, Ташкенте и др.) молодежными драматическими кружками.
В 1926 г. занавес первого казахского драматического театра, позднее переименованного в Академический театр драмы, открылся моей пьесой «Энлик-Кебек».
Окончив Семипалатинскую учительскую Семинарию в начале 1919 г., с установлением советской власти в Семипалатинской области, я начал впервые общественную деятельность в Облисполкоме. Одновременно пробуя свои силы в литературном творчестве (в драматургии и журналистике), до 1922 г. я работал на ответственных должностях в Семипалатинском облисполкоме и в КазЦИК в г. Оренбурге.
Осенью 1922 г. я поступил вольнослушателем в Средне- Азиатский Гос. Университет в Ташкенте. Сотрудничал в журнале

«Чолпан» - печатая в нем свои рассказы, посвященные прошлому казахского аула, его уродливому социально-бытовому укладу.
Пробыв год в Ташкенте, осенью 1923 г. я перевелся на учебу в Ленинградский Государственный Университет на филологическое отделение. Здесь я проучился до 1928 г., лишь годичный перерыв 1924-25 г. я провел в г. Семипалатинске в качестве сотрудника журнала «Тан» (Заря) и преподавателя литературы в Казахском Педагогическом техникуме.
После Ленинградского Университета в 1928 г. поступил в аспирантуру при Восточном факультете Средне-Азиатского Гос. Университета. К этому времени ставились в казахских театрах мои пьесы «Байбише-токал» («Жены-соперницы»), «Энлик- Кебек» и др., печатались рассказы, повести в журналах и отдель¬ными изданиями.
За спиною уже возникало незаметно прожитое, оно именовалось прошлым, наступала пора зрелости. А в этом прошлом были идейные блуждания, ошибки - результат влияния неизжитого в национальных окраинах тех времен буржуазного национализма. Были и немалые творческие ошибки. Окончив советский вуз, аспирантуру, все больше обнаруживал в себе самом несовместимые контрасты, досадные внутренние противоречия. При достаточной степени интеллектуальной зрелости, творческий путь писателя казался еще по-настоящему не начатым.
Мало было содеянного в пользу советского народа, на благо великой Родины. И с 1932 г., я решительно осудил свои творческие и идейные заблуждения и с тех пор в качестве советского писателя Казахстана начал свою деятельность, как драматург и прозаик, начал и деятельность исследователя истории казахской литературы как педагог, лектор в казахских вузах.
Мною написано свыше двадцати оригинальных пьес. Меньшая часть из них посвящена тематике исторической, а большинство посвящено различным этапам советского строительства в Казахстане.
Написаны десятки рассказов и повестей. Последние десять лет я посвятил художественному отображению жизни, деятельности и эпохи казахского классика Абая.

Но прежде чем начать задуманный роман, я приступил к научному изучению биографии творчества поэта, записал два варианта биографии, редактировал полное собрание сочинений его, в соавторстве с русским писателем Леонидом Соболевым написал трагедию «Абай», отображающую жизнь и борьбу поэта в последние годы его жизни.
Собирание всего биографического, исторического материала относительно Абая, в моей практике было во многом не похоже на работу большинства авторов исторических романов. Объяснялось это тем, что не сохранилось никаких личных или государственных архивов, дневников, писем, мемуаров и зафиксированных воспоминаний о поэте.
Все данные, относящиеся к его биографии и к событиям романа, я собирал долго, путем устного опроса, беседы со многими лицами, лично знавшими Абая. Большинство этих лиц были, естественно, стариками или же людьми преклонного возраста, у которых, зачастую, потускнела память о давно минувших днях.
Зато, если не в пору написания биографии или романа, а в свои ученические годы я имел возможность подолгу слушать воспоминания своего деда, который был на несколько лет старше Абая. Он хорошо помнил и Кунанбая.
В те же годы я видел постаревшую Дильду, первую жену Абая. Много дорогих воспоминаний рассказывала о своем муже глубоко преданная его памяти Айгерим, пережившая поэта на десять с лишним лет.
Собирал воспоминания не только у друзей, почитателей памяти Абая, но и у бывших его врагов или у сыновей, дочерей и внуков его современников - друзей и недругов.
В результате таких долгих поисков я накопил такое количество материала о своем будущем герое, что в эту пору я часто повторял один из великих заветов А.М. Горького - «пиши о том, о чем не имеешь права молчать».
И сейчас, написав роман в двух частях об отроческих годах, о юности и начале зрелых годов своего героя, я имею еще такое количество неиспользованного в романе материала и уверенно думаю, что можно бы написать на их основе еще такую же книгу - о тех же годах. Это было благоприятным, даже решающим условием моего труда. Но были и неблагоприятствующие обстоятельства - приходилось читать о прошлом по памяти забывчивой, потускневшей у моих престарелых собеседников. Приходилось померкнувшее в них оживлять, освещать личными своими догадками, дошифровками. Нужно было обращаться с этими воспоминаниями, как запоздалый путник, ищущий огня, обращается с последним догорающим угольком давно угасшего костра, ушедшего далеко каравана.
Это было подобно тому, как по облику шестидесятилетней Айгерим представить себе пленившую Абая её девичью красоту и обаяние.
Но меня выводили из множества творческих тупиков, большего и меньшего характера, верные спутники советского писателя - позиция нашей эпохи к прошлому, аналитическое и критическое око нашего метода творчества и еще великие реалистические традиции русской классической литературы.
Немало помогал и сам Абай своими бессмертными творениями.
Воссоздавая его образ, я помнил не только о его исторически прогрессивной роли в прошлом нашего народа, но думал о нем живущем в восприятии нашего советского поколения, т.е. из жиз-недеятельности поэта прошлого я отбирал все то, что было дорого, памятно для последующей истории.
При этом отборе я мыслил себя деятелем наших дней, стоящим на мысленно продолжающейся линии развития истории от Абая к годам социалистического переустройства общества, к годам осуществления, неизмеримо обогащенных Октябрем, идеалов всех прогрессивных и революционных деятелей прошлого.
Роман «Абай» входит в состав задуманной мною серии романов, предназначенных показу жизни казахского народа за 100 лет - с середины прошлого столетия до конца четвертой Сталинской пятилетки.
«Абай» составляет начальную часть этой серии. Сейчас я издал еще одну книгу, а именно «Путь Абая», посвященную последнему этапу жизни моего героя. Как все остальные книги серии, так и эта книга является самостоятельным произведением, хотя из предыдущего романа в последующий переходят и будут переходить отдельные герои, их дети, внуки и т.д.
Таким образом, исторический роман о творческой личности, о великом поэте, устремленном в свое время к лучшему грядущему, перейдет в романы современные, и то грядущее, о чем только мог мечтать поэт и что мог представить себе лишь в очень отдаленных и смутных очертаниях, воплотится в реальную и величественную действительность нашей счастливейшей для народов Советского Союза, величайшей в истории человечества эпохе.
Одновременно с художественно-творческой деятельностью, как это началось еще со студенческих лет, я занимаюсь и научно- исследовательской работой.
В качестве историка литературы, я участвую в составлении школьных и вузовских учебных пособий по истории казахской литературы, около двадцати лет веду педагогическую, лекторскую работу в вузах г. Алма-Аты.
За последние годы я читаю лекции по казахскому фольклору и по спецкурсу «Абаеведение» в качестве профессора казахского Гос. Университета имени С. М. Кирова. И как действительный член Академии наук Казахской ССР принимаю участие в работе Научно-исследовательского института языка и литературы Казахской Академии Наук.


Мухтар АУЭЗОВ
Алма-Ата, октябрь, 1951 г.
АПРК. Ф. 708. Оп. 15. Д. 290. 


Ауэзов М. О. Автобиография / М. О. Ауэзов // Неизвестное в наследии Мухтара Ауэзова : архивные документы. - 400 с. - Алматы, 2013. - С. 18-22.

Set up a free website - Check this